Benötige Übersetzungshilfe polnische G-Urk

Liebe Mitforscher,

währe jemand bereit, mir polnische Urk ins deutsche zu übersetzen?

Habe noch 4 Geburts-Einträge von Kindern der Ehel. Martin Skalej und Marianna Hintz gefunden, eventuell geben diese auch mehr Hinweise zB auf die Herkunft / Wohnort des Paares.

Ich denke die Urkunden sind relativ gut lesbar (wenn man die Sprache kann…)

Die Urk würde ich dann zusenden.

Vielen Dank vorab für jede Hilfe.

Viele Grüße
Anja (Walbröl)

Wenn Dir eine Zusammenfassung reicht, kann ich mal darauf schauen

Hallo Anja,
es ist ein standardisierter Text......und wie in amtlichen Dokumenten ublich ist die Zahlenangabe in Buchstaben. Danach der-die Mitteilenden, Zeugen...Danach der Name / imiona ...Danach die Formel oft die Formel vorgelesen weil nicht schreiben...und Unterschrift Pfarrer

Grusse
Guenther

ige Übersetzungshilfe polnische G-Urk