Hallo Latein-Fachleute in der Liste,
als total Laie auf dem Latein-Gebiet bitte ich die Fachleute um
Übersetzung folgender lateinischer Worte am Ende einer
Heiratseintragung. Sie lautet - vorausgesetzt ich habe alle Buchstaben
richtig entziffert:
... post zepa(?): ationem seandati copuliert worden.
Ich weiß, daß "post" wohl "nach" bedeutet und "copuliert" ist in einer
Heiratseintragung auch klar.
Danke im Voraus.
Bernd (Babisch)