AW: translation request (GER>POL) for Ursula Nordhorn

Hallo Herr Otto,
anbei die �bersetzung.

Urzad Miejski Wroclawia
Urzad Stanu Cywilnego
ul. Wlodkowica 20/22
50-072 Wroclaw
Poland

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich m�chte sie bitten eine Kopie von der Geburtsurkunde meines Vaters
"Helmut Otto und meiner Schwester "Erna Ruth Fende" anzufertigen und mir

zu

zusenden.

Z serdecznymi pozdrowieniami
mistrz piekarstwa Wolfgang Otto

Konieczne op�aty oczywi�cie uiszcz�.<--

Viel Erfolg
Ursula Nordhorn

Hallo liebe Ursula Nordhorn,

ich habe heute (nach nur 4 Wochen) die gew�nschten zwei Dokumente von dem
polnischen Konsulat in Leipzig gegen eine Geb�hr von 81,- �, die ich im
Voraus bezahlen mu�te, erhalten.

Ich m�chte mich noch mal f�r die kostenlose Hilfe bei der �bersetzung ins
Polnische bei ihnen bedanken. Wie kann ich mich revanchieren?

Mit freundl. Gr��en aus dem sonnigen und trockenen Oberoderwitz

Wolfgang Otto

(*1943 Zirlau)

Virengepr�ft vom G DATA AntiVirenKit