da Du mehr von baltischen Sprachen verstehen wirst, möch-
te ich Dich bitten, zu meinem (und anderer ‘Grindaisten’)
Namensproblem etwas zu sagen:
In verschiedenen Gegenden Ostpreussens tauchen die Na-
mensformen GRINDA und GRENDA bis ca. 1840 als Allo-
graphe auf; danach verfestigen sie sich zu unterschiedli-
chen Namen.
Ich hielt bisher beides für litauische Dialektformen eines und
desselben litauischen Nomen proprium, das als Personenna-
me verwendet wurde.
Ist da was dran, oder siehst Du das anders?