Ausgabe eines Begriffes in englisch

Liebe Listenmitglieder,

ich habe die Version 6.1.37 . Wenn ich von einem Probanden ein Vorfahren-Buch erstelle, in dem auch alle Notizen aufgeführt werden sollen, dann erscheint in dem Buch statt dem Begriff "Notiz" der Begriff "Witness".
Wie läßt sich das ändern?

Schon mal vielen Dank, mit freundlichen Grüßen
Winfried Hofmann
www.ahnenforschung-hofmann.de

Moin winfried.hofmann@t-online.de,
     ^^^^^^^^^^[Tip: vollst�ndigen Namen im Mailprogramm eintragen!]

zur Mail vom Sun, 27 Nov 2005 20:02:01 +0100:

ich habe die Version 6.1.37 . Wenn ich von einem Probanden ein Vorfahren-Buch erstelle, in dem auch alle Notizen aufgef�hrt werden sollen, dann erscheint in dem Buch statt dem Begriff "Notiz" der Begriff "Witness".

Bei einer zu alten Version sollte dort "Note" statt "Notiz" stehen. Der
falsche Begriff deutet darauf hin, da� die Sprachdatei entweder defekt oder
nicht zur Version passend ist - in jedem Fall solte es helfen, die neueste
Version zu installieren. Dann steht "Notiz" f�r "note" und "Zeuge/Pate" f�r
"witness".

PS: eingetragen in die Liste bist Du �brigens mit
info@ahnenforschung-hofmann.de

Gru�
Gerd (Schmerse)
Moderator BK-L

Hallo,

hab ich gemacht und nun klappt es - vielen Dank!

Tsch��
Winfried Hofmann

www.ahnenforschung-hofmann.de