Antwort aus Breslau

Liebe Liste,

da ich momentan versuche, den Zeitraum, den mein Großvater Gerhard HANNIG in
Breslau verbrachte, einzugrenzen, schickte ich kürzlich eine Email mit der
Bitte, die Adressbücher 1928 und 1929 nach seinem Namen durchzusehen, an das
Staatsarchiv Breslau. Man antwortete mir tatsächlich ein paar Tage später,
allerdings auf polnisch.

Könnte mir evtl. jemand helfen, den folgenden Text zu übersetzen?

Liebe Liste,

da ich momentan versuche, den Zeitraum, den mein Gro�vater Gerhard HANNIG in
Breslau verbrachte, einzugrenzen, schickte ich k�rzlich eine Email mit der
Bitte, die Adressb�cher 1928 und 1929 nach seinem Namen durchzusehen, an das
Staatsarchiv Breslau. Man antwortete mir tats�chlich ein paar Tage sp�ter,
allerdings auf polnisch.

K�nnte mir evtl. jemand helfen, den folgenden Text zu �bersetzen?

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Nasz znak: OIV-81-35/02

W odpowiedzi na Pani pismo, Archiwum Panstwowe we Wroclawiu uprzejmie
informuje, ze w ksiegach adresowych miasta Wroclawia z 1928 i 1929 roku nie
figuruje Gerhard Hannig.

Poniewaz Pani dziadek byl --- AN DIESER STELLE FEHLT ANSCHEINEND EIN TEIL
DES TEXTES.

Archiwum Uniwersyteckie,
ul. Szewska 50/51,
50-139 Wroclaw.

  Direktor
  dr Jozef Drozd

Unsere Zeichen: OIV-81-35/02

Im Anlehnen an Ihr schreiben, informiert Sie das Staatsarchiv Breslau
(Archiwum Panstwowe we Wroclawiu) h�flichst, dass Gerhard Hannig in den
Adressb�chern der Stadt Breslau, aus den Jahren 1928 und 1929, nicht
figuriert (erscheint).

Da Ihr Gro�vater war

Archiwum Uniwersyteckie,
ul. Szewska 50/51,
50-139 Wroclaw.

  Direktor
  dr Jozef Drozd